Still признак какого времени

Still признак какого времени

Автор: VICTOR & VIKTORIA | 28 декабря 2018 | Категории: Правила в английском языке | Комментарии: None

Русскоязычному человеку непросто привыкнуть к строгому порядку слов в английском предложении. И если с подлежащим и сказуемым, в общем, понятно (за подлежащим идёт сказуемое), то с наречием трудности возникают часто. В первую очередь, от его неправильной позиции в тексте страдает смысл высказывания. А само предложение становится неблагозвучным. Настолько, что даже режет «слух».

Наша задача – разобрать на конкретных примерах позиции наречий времени just, already, yet, still в предложениях.

Наречие времени JUST

Just имеет значение – «только что, вот-вот». С его помощью описывают действие, произошедшее в недавнем прошлом, но just не указывает на непосредственный момент действия.

Just употребляется с Present Perfect и обозначает то, что действие произошло незадолго до определенного момента, недавно, только что (в американском варианте языка это действие передает время Past Simple).

Примеры:

She’s just gone out.(BrE)/ She just went out. (AmE) –, Она только что вышла.
I’ve just heard the news.(BrE)/ I just heard the news. (AmE) –, Я только что услышал новость.

Примеры:

The phone is ringing. I’m just answering! – Телефон звонит. Я уже отвечаю!
He’s just about to leave. – Он вот-вот уйдет.

Примеры:

He was here just now ! –, Он только что был здесь!
The boys were fighting just now, but at the moment they are playing together. –, Мальчики только что дрались, но сейчас они играют вместе .
I just saw a programme about healthy food. –, Я только что смотрел программу про здоровое питание.

Наречие времени ALREADY

Наречие Already используют в утвердительных предложениях в значении: « уже «. Употребляют в случаях, когда нужно показать, что действие совершилось раньше, чем ожидалось. Или же определенная ситуация появилась раньше, чем ожидалось.

За Already в английском предложении закреплена роль наречия-маркера времени Present Perfect, но оно встречается и с другими временами.

Примеры:

I have already cooked dinner. –, I have cooked dinner already. –, Я уже приготовила ужин .

Примеры:

You have come already! You are early today ! –, Ты уже пришел! –, Ты сегодня рано!
I don’t believe that you’ve done the task already. –, Я не верю, что вы уже выполнили задание.

Примеры:

Have you already sent the letters ? –, Ну что, вы уже отправили письма?
Have the children already returned from school? –, Ну что, дети уже пришли из школы?

Наречие времени YET

Yet называют противоположностью already. То есть, already используют в утвержденияхyet – в вопросах и отрицаниях.

Причём, позиция yet находится в конце предложения или вопроса.

Примеры:

В предложениях с отрицанием yet может стоять после вспомогательного глагола.

Примеры:

He hasn’t yet called me. –, Он ещё не позвонил мне .
We haven’t yet decided where to go on holiday. –,
Мы не решили куда поехать в отпуск.

В вопросительных предложениях наречие yet используют, чтобы получить информацию, узнать что-либо.

Not yet используют для короткого ответа, когда хотят сказать: «Ещё нет».

Примеры:

Have you congratulated Bill? –, Not yet. I’ll call him right now. – Ты поздравил Билла? –, Еще нет. Я позвоню ему прямо сейчас .

Наречие времени STILL

Наречие still имеет значения: «все еще«, «до сих пор«, «по-прежнему«. Употребляется со временами Present Continuous, Past Simple, Present Perfect и другими. Оно указывает на то, что ситуация остается неизменной или процесс затянулся, еще не завершился.

Его употребляют в утверждениях и вопросах. Место still – середина предложения, после глагола to be.

Если сказуемое выражается смысловым глаголом, то still стоит после подлежащего перед сказуемым.

Примеры:

Are you still waiting ? –, Ты всё ещё ждешь?
I am still angry at him. –, Я всё ещё злюсь на него .
She still works as a doctor. –,
Она всё ещё работает врачом .
He was still excited after the trip. –, Он всё ещё под впечатлением от поездки.
They can be still discussing the problem. –, Они могут всё ещё обсуждать проблему.

Примеры:

He still is ill. –, Он всё ещё болеет .
Jane still is looking for a job. –,
Джейн всё ещё ищет работу.

Наречие still также встречается в отрицаниях, когда оно стоит после подлежащего и выражает неудовлетворение затянувшейся ситуацией или удивление.

Примеры:

I still havent finished writing my composition . –, Я всё никак не закончу писать сочинение.
He still hasn’t found a new job! –, Он всё никак не найдёт работу!

Если Still используется перед инфинитивом, то его можно заменить на yet:

What will you do? –, It’s still (yet) to be decided. – Что ты будешь делать? – Это все еще предстоит решить.

I’ve done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be done. – Я выполнила много работы по дому, но большую часть все еще предстоит выполнить.

На вопрос: «Как сказать на английском «уже» и «ещё»?» можно ответить – в зависимости от типа и смысла высказывания нужно выбирать их трех слов: already, yet и still.

Читайте также:  Признаки экономики как социального института

А вот единого варианта нет. Рассмотрим несколько примеров, чтобы понять разницу. Допустим, вы ждете начала мероприятия.

Примеры:

Have they started yet? –, Они уже начали ?
They have already started. –,
Они уже начали.

Выступление, кажется, вам скучным. Вы не можете дождаться его окончания.

Примеры:

Are they still playing? –, Они ещё играют ?
Ye s
, they are still playing . They have not finished yet. –, Да, они ещё играют. Они ещё не закончили.

Или другая ситуация – вы не можете дождаться прихода гостя:

Has he come yet? –, Он уже пришел ?
He has already come. He
s already here . –, Он уже пришел. Он уже здесь.

А после ждете, когда же гость, наконец, уйдёт:

Is he still here? –, Он ещё тут ?
Yes, he’s still here. He hasn’t left yet. –
, Да, он ещё тут. Он ещё не ушёл.

Если же вы ждете, что должно что-либо произойти, то используйте already или yet. Если ждут окончания действия, тогда используют still.

Больше узнать об использовании других наречий времени можно в статье о наречиях времени.

Источник

Наречия just, already, yet и still

В этой статье мы поможем разобраться в том, в каких случаях употребляются наречия just (только что), already (уже), yet (уже, еще), still (до сих пор) и как они связаны с Present Perfect (настоящим совершенным временем).

Зная, как правильно использовать наречия just, already, yet и still, вы сможете грамотно построить свою речь, а при чтении или просмотре видео на английском языке — лучше ориентироваться во временных рамках событий. В качестве видеопримеров покажем отрывки из «Гарри Поттера».

Чаще всего just выступает словом-маркером времени Present Perfect и переводится как «только что». В основном его используют в утверждениях и ставят перед смысловым глаголом:

I have just woken up. — Я только что проснулся.
Tony has just booked the ticket. — Тони только что заказал билет.
Look! We have just fixed your camera. — Смотри! Мы только что починили твой фотоаппарат.
I’ve just seen him around. — Я его только что видел поблизости.

Just может использоваться в качестве синонима only, в таком случае just будет иметь значение «только», «лишь», «всего лишь». Если в предложении есть глагол to be, just следует сразу после него:

This cough medicine costs just 100 roubles. — Это лекарство от кашля стоит всего лишь сто рублей.
He is just a kid. — Он всего лишь ребенок.
We are just watching. — Мы только лишь смотрим.

Также just может встречаться как синоним слова exactly. В этом случае just будет переводиться как «точно», «точь-в-точь».

You act just like your father! — Ты ведешь себя точно как твой отец!

Just может выступать в качестве синонима словам simply (просто), absolutely (абсолютно), чтобы сделать акцент на утверждении:

It is just perfect! — Это просто идеально!

Можно использовать just, чтобы сделать повелительное наклонение более резким:

Just shut up! — Замолчи!

Также just можем использовать, чтобы сделать просьбу чуть более вежливой:

Could you just give me a piece of advice? — Не могли бы вы дать мне совет?

Already

Слово already чаще всего выступает маркером времени Present Perfect. В этом случае оно переводится как «уже» и стоит между вспомогательным и смысловым глаголами. Already обычно используется в утвердительных предложениях.

I’ve already seen this film. — Я уже видел этот фильм.
Debbie has already settled down in NY. — Дэбби уже обосновалась в Нью-Йорке.
They have already checked out. — Они уже выехали из отеля.

Already может означать «раньше, чем ожидалось». Употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях.

Timmy is only 18 but he is already a head of the company. — Тимми всего лишь 18, а он уже глава компании.
Are they already here? — Они уже здесь?
Look! I can already ride a bicycle! — Смотри! Я уже умею ездить на велосипеде!

Чтобы выразить удивление, ставим already в конец предложения.

Are you moving to US already? — Ты уже переезжаешь в Соединенные Штаты?

Yet часто выступает маркером времени Present Perfect и стоит в конце предложения. В отрицательном предложении yet переводится как «еще», а в вопросительном — «уже». Давайте посмотрим на примеры английских предложений со словом yet:

Have you fed the dog yet? — Ты уже покормил собаку?
Has he cleaned up his room yet? — Он уже убрался в своей комнате?

Читайте также:  Признаки умеренной кистовидной перестройки шишковидной железы

Eddy hasn’t told me anything yet. — Эдди мне еще ничего не рассказал.
They haven’t come back yet. — Они еще не вернулись.

Yet может означать, что что-то еще не произошло, но мы ожидаем, что это произойдет в будущем. В этих случаях yet можно перевести как «пока что», «все еще».

This service is not yet available. — Эта услуга пока что недоступна.
The situation is really dangerous, but help can yet come. — Ситуация действительно опасная, но помощь все еще может прийти.

Yet встречается в утвердительных предложениях вместе с прилагательным превосходной степени и переводится как «на данный момент», «на текущее время»:

This is his best song yet! — Это его лучшая песня на данный момент!

Также yet можно перевести как «но», «однако», «несмотря на». В этом случае yet стоит в начале или середине предложения:

Yet it is terrible weather outside, we have decided to go for a walk. — Несмотря на ужасную погоду, мы решили пойти на прогулку.
Our Xbox is broken, yet we are having much fun. — Наш Xbox сломался, но мы продолжаем веселиться.

Yet может использоваться, чтобы сделать на чем-то акцент, выразить удивление или негодование. Вместе со словами more (еще), another (еще один) и again (снова) значение yet близко к even (даже, еще более).

We’ll need yet more chocolate. — Нам потребуется еще больше шоколада.
The teacher gave us yet another task! — Учитель дал нам еще одно задание!
This proves yet again that she was right. — Это еще раз доказывает, что она была права.

Still

Still означает, что нечто осталось неизменным. Это наречие используется в ситуациях, когда что-то происходит дольше, чем ожидалось. На русский чаще всего переводится как «до сих пор», «все еще».

It still drives people crazy. — Это все еще сводит людей с ума.

В этом же значении still можно встретить после модального и вспомогательного глаголов или после глагола to be.

I can still see you. — Я все еще тебя вижу.
She looked around, and they were still looking at her. — Она оглянулась, но они все еще смотрели на нее.
They are still happy. — Они по-прежнему счастливы.

С помощью still можно выразить недовольство сложившейся ситуацией, если поставить его после подлежащего в отрицательном предложении:

You still don’t understand this grammar rule! — Ты до сих пор не понимаешь это грамматическое правило!

Мы можем использовать still, когда что-то произошло, несмотря на какие-либо обстоятельства. В этом случае оно выступает синонимом фразы on the other hand (с другой стороны) и наречия nevertheless (но все же):

Marcus had overslept but still he got to the meeting on time. — Маркус проспал, но все же добрался на встречу вовремя.
I hate jogging. Still I have to do it to keep fit. — Ненавижу бегать. Но все же мне приходится это делать, чтобы держать себя в форме.

В чем же разница между still и yet? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к примерам:

He is still hungry. — Он до сих пор голоден.
He hasn’t eaten yet. — Он еще не ел.

She is still crying. — Она по-прежнему плачет.
She hasn’t stopped crying yet. — Она еще не перестала плакать.

Still указывает на продолжительность действия и на то, что действие еще не закончилось. Yet же говорит о том, что ожидаемое действие еще не произошло.

Надеемся, что статья была полезной, а употребление already, just, yet и still больше не вызовет затруднений.

Предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить полученные знания.

Источник

Наречия с Present Perfect: слова-маркеры и их употребление

Нет времени? Сохрани в

Hi there! Сегодня поговорим о главной тайне английского языка — Present Perfect и его наречия. В этой статье мы напомним том, как строится и когда используется Present Perfect, какие маркеры с ним можно применить и расскажем о нюансах их употребления.

Содержание статьи:

Present Perfect — прошлое или настоящее?

В английском языке прошедшее время может быть представлено в разных вариациях, смотря на чем автор делает акцент (на результате действия, времени или длительности).

Present Perfectнастоящее совершенное время. Оно не имеет аналога в русском языке и переводится глаголом совершенного вида в прошедшем времени (I have found it. – Я нашел это.)

Чтобы построить Present Perfect, возьмем have/has как вспомогательный глагол, а основной будет всегда в третьей форме (окончание «-ed» или третья колонка в таблице). И в отрицании и в вопросе глагол сохранит третью форму.

I have finished my project. – Я закончил свой проект.
I haven’t finished my project. – Я не закончил свой проект.
Have you finished your project? – Ты закончил свой проект?

Используя Present Perfect, мы подразумеваем прошлые действия, которые связаны с настоящим. Как они могут быть связаны?

I have learnt English since childhood. – Я учил английский с детства (и все еще учу).

I have broken my leg and I am at hospital now. – Я сломал ногу и я в больнице сейчас.

I have made all the tasks this week. – Я сделал все задания на этой неделе (а неделя все еще идет).

Подробнее о Present Perfect можно прочесть в соответствующей статье.

Читайте также:  2 ндфл признак 2 кто сдает

На простых примерах все легко. А когда вы столкнетесь с нетипичными контекстами и будете испытывать сомнения и муки выбора между Present Perfect и другими временами, то на помощь придут специальные маркеры.

Английский на высоком уровне (плюс подборка сайтов)

Слова-маркеры Present Perfect

Обычно маркеры Present Perfect представлены наречиями, которые крайне размыто сообщают нам о времени действия. Например, «уже» (already) – когда именно? Сегодня? Вчера?

Чтобы не путаться и не сомневаться, достаточно выучить такие наречия и всегда использовать с ними Present Perfect:

ever – когда-либо, когда бы то ни было, когда-нибудь;
never – никогда;
just – как раз, точно, едва, только что, всего лишь, совсем, только-только, лишь, сейчас;
already – уже, ранее, даже;
notyet – все еще нет, нет еще, еще не, нет, еще нет;
before – раньше, прежде, пока не, уже, перед тем как;
lately – давно, в последнее время, недавно, за последнее время;
of late – с недавних пор, за последнее время, недавно;
so far – уже, к настоящему времени, на этот час, пока, до сих пор, вплоть до этого момента;
recently – недавно, на днях, в последнее время, только что, не так давно;
by now – на настоящий момент;
up to now – до сих пор, до настоящего времени;
since – с (с какого-то момента);
still – все еще.

Куда ставить маркеры в предложении?

Некоторые наречия Present Perfect имеют особенности употребления.

I have already bought a gift. – Я уже купил подарок.
He has just started this task. – Он только начал это задание.

Есть случаи, когда мы поставим «already» в конце для того, чтобы выразить удивление.

You have come already! – Ты пришел уже!

I have never seen him. – Я никогда его не видел (обратите внимание, в русском варианте двойное отрицание — «никогда + не», в английском «я видел его никогда»).

He has lately read many books. – Он недавно прочитал много книг.
She has made good progress recently. – Она добилась прогресса в последнее время.
They have not spoken of late. – Последнее время они не разговаривали.
I have already been here. – Я уже здесь был.

I have seen this film before. – Я видел этот фильм раньше.
They haven’t finished their project yet. – Они еще не закончили свой проект.

I haven’t had lunch yet. – Я еще не обедал.
Have you ever been to New York? – Ты когданибудь был в Нью-Йорке?
Have you cooked dinner yet? – Вы уже приготовили ужин?

В вопросах «yet» используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию. Часто «not yet» используют для короткого ответа — «Еще нет»:

She has read all his books by now. – К настоящему моменту она прочитала все его книги.
He has so far written ten letters to her. – К этому времени он уже написал ей десять писем.
Up to now I haven’t found my keys. – До сих пор я не нашел мои ключи.

I still haven’t finished writing my composition. – Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn’t found a new job! – Он все никак не найдет работу!

Что выбрать: Past Simple или Present Perfect?

В американском английском маркеры «just», «already», «yet» сопутствуют как и Present Perfect, так и Past Simple. Не удивляйтесь, если встретите:

The mail just came. – Почта только пришла (американский вариант).
The mail has just come (британский вариант).
I already heard the news. – Я уже слышал эту новость (амер.).
I’ve already heard the news (брит.).

Сочетание «just now» используется исключительно с простым прошедшим временем Past Simple.

She was here just now. – Она только что была здесь.

У маркера recently есть 2 значения: «не так давно» и «за последнее время».

В значении «не так давно» будем употреблять Past Simple.

I started playing the piano only recently. – Я начал играть на фортепиано не так давно.

В значении «в последнее время» используем Present Perfect.

I haven’t heard from her recently. – Я не слышал о ней в последнее время.

Как общаться на английском в неформальной обстановке — разговорные выражения

Заключение

And that’s all for today! Не так страшен Present Perfect, как о нем пишут. Надеемся, что наши секреты помогли вам понять это слегка коварное время.

May your English be perfect! And don’t forget, there’s always a better You living inside!

Источник