Акцентологическая норма ударение как признак слова

В языке существуют акцентологические варианты, которые не различаются ни в лексическом, ни в грамматическом значении.

В современном русском языке имеется более 5000 общеупотребительных слов, у которых зафиксировано колебание в ударении.

Акцентология – раздел орфоэпии, изучающий нормы постановки ударения.

Ударение – выделение слога в слове различными средствами: интенсивностью, длительностью, движением тона.

Во многих языках постановка ударения не вызывает никаких затруднений, так как ударение в них фиксированное. В русском языке сложности с постановкой ударения возникают потому, что характерными чертами его являются:

1.Разноместность и подвижность. Разноместность заключается в том, что ударение может падать на любой слог в слове (кОшка, дорОга, парохОд). В результате этого, ударение может выполнять семантическую функцию (необходимо различать звучание слов с разным значением, например, зАмок – замОк, дорОга – дорогА, мУка – мукА. Такие пары называются омографами, т.е. словами, совпадающими по написанию, но не по произношению.

2.Подвижность заключается в том, что при изменении слова ударение может переходить из одного слога в другой, например, окнО – Окна, мОлод – молодА. Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, или акцентологические варианты. Варианты могут быть равноправными: баржа – баржа, петля – петля, тефтели – тефтели; и неравноправными, т.е. один из вариантов является предпочтительным: творОг (основной вариант)твОрог (дополнительный вариант), договОр (основной вариант)дОговор (дополнительный вариант).

Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла сказанного и вызывают затруднения в восприятии речи.

4. Наличиепрофессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов.

Запомните!Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.

В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, этоакцентологические варианты. Иногда ониравноправны, например:пиццерияипиццерия.Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:

творог – основной (предпочтительный) вариант, творог – дополнительный;

Источник

Акцентологические нормы (нормы ударения)

В русском языке, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное (на первой части длинного сложного слова): картофелекопалка.

Обычно ударение падает не на предлоги, а на знаменательные части речи (без цели). Иногда ударение падает на предлог или частицу (во сто крат, не было).

Ударение в русском языке может выполнять различные семантические и грамматические функции. С его помощью различаются омографы (разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению: видение – видение).

1. Акцентологические нормы в области

Есть целый ряд имён существительных, которые имеют неподвижное ударение на основе:

арбуз, блюдо, буржуй, верблюд, вьюга, вяз, госпиталь, грунт, диагноз, жбан, досуг, засуха, капкан, лозунг, магазин, предмет и др.

Есть в русском языке немало существительных с неподвижным ударением на окончании:

багаж – багажа, багажу …, блиндаж, вол, гараж, гончар, грош, жара, кайма, кабан, ломоть, плод, ремень, стопа, тираж и др.

Помимо имён существительных с неподвижным ударением на основе и с неподвижным ударением на окончании, наш язык имеет группы имён существительных с перемещаемым ударением – с основы на окончанием и с окончания на основу.

Различают пять групп разновидностей подвижного ударения в именах существительных:

ударение с основы в единственном числе перемещается на окончание во множественном числе по образцу:

орден – ордена – ордену и т.д.

Но: ордена – орденов – орденам, орденами – об орденах.

Ударение с основы в единственном числе перемещается на окончание в косвенных падежах множественного числа:

Ударение с окончания в единственном числе перемещается на основу во множественном числе:

Ударение с окончания в единственном числе перемещается на основу в трёх падежах множественного числа – им.п., род.п., вин.п., а дат.п., твор.п. и предл.п. сохраняют ударение на окончании:

волна– волны – волне – волну – волной – о волне,

но: волны – волн – волны, а затем волнам – волнами – о волнах.

Ударение передвигается с окончания в единственном числе на основу того же числа в винительном падеже; множественное число не даёт устойчивой схемы передвижения ударения:

щека – щеки – щеке – щекой – о щеке, но щёку

2. Акцентологические нормы в области кратких прилагательных

Наибольшее количество ошибок в прилагательных связано с краткой формой и сравнительной степенью.

Читайте также:  Рак желудочно кишечного тракта симптомы первые признаки

В большинстве имён прилагательных ударение в краткой форме падает на тот же слог, что и в полной форме.

Например: говорливый – говорлив – говорлива – говорливо – говорливы

Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в краткой форме мужского и среднего рода оно стоит на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме.

Например: яснаясен – ясно (=ясный)

В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения (равноправные варианты):

ясный – ясны

грустный – грустны

низкий – низки

лёгкий – легки

правый – правы

бойкий – бойки

бурный – бурны

жалкий – жалки

знойный – знойны

Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то в сравнительной степени ударение остаётся на основе.

Например: ленива – ленивее

красива – красивее

приветлива – приветливее

сурова – суровее

3. Акцентологические нормы в области глаголов

1. У многих глаголов 2-го спряжения ударение в формах настоящего времени ставится на основе.

Например: варит, вертит, грузит, дружит, клеит, подарит, манит, солит.Но: звонит.

2.Ударение в формах прошедшего времени может стоять на основе и на окончании. Выделяется три группы:

ü глаголы с ударением на основе во всех формах:

бить – бил – била – било – били

знать – знал – знала – знало – знали

ü в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода ударение падает на окончание. Таки глаголов около 280 (непроизводных и производных): брать (собрать, отобрать, прибрать, убрать…), быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, ткать.

Только приставка вы- «перетягивает» ударение на себя: гнала,прогнала, но выгнала.

ü Глаголы с ударением на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание:

Например: замереть – замер – замерла – замерло – замерли.

Встречается двоякое ударение (равноправные варианты): дожил – дожил, допил – допил, задал – задал.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Акцентологические нормы.
материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку

Скачать:

Предварительный просмотр:

Акцентологическая норма – это норма постановки ударения в словах (в науке о языке ударение называют «акцентом»).

В русском языке отсутствует единое для всех слов правило постановки ударения. Норма ударения существует для каждого отдельного слова, и познакомиться с ней можно в специальных справочных изданиях по русскому языку. Наиболее полно норма ударения представлена в «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова, издаваемом Институтом русского языка Академии наук РФ.

Русское ударение является нефиксированным, свободным. Оно характеризуется разноместностью и подвижностью.

Изменение места ударения возникает иногда в результате исторического развития словарного состава языка, в том числе в процессе освоения слов иноязычного происхождения. Так, например, слова к о нкурс, д е спот, с и мвол, эп и граф ранее произносились с ударением на последнем слоге: конк у рс, десп о т, симв о л, эпигр а ф.

Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению акцентных вариантов. Некоторые слова имеют два правильных варианта постановки ударения: усугуб и ть и усуг у бить, м а ркетинг и марк е тинг и др.

В некоторых случаях появление другого акцентного варианта приводит к изменению лексического значения слова, варианты начинают рассматриваться как разные слова: фен о мен (научный термин) и феном е н (о редком, необычном (чаще всего о человеке)).

Русское ударение – один из самых сложных для усвоения фрагментов речевого пользования, т.к. оно отличается наличием большого количества произносительных вариантов. В трудных случаях необходимо обращаться к специальным лингвистическим словарям.

«Когда я приехал из Одессы в Петербург и впервые выступил с докладом на литературном вечере, я сделал девяносто два неправильных ударения. Городецкий подсчитал и сказал мне об этом. Я тотчас засел за словарь и больше уже этого никогда не повторялось» ( К. И. Чуковский).

Причины появления акцентных вариантов

Несмотря на отсутствие жестких правил постановки ударения в русском языке, можно выявить закономерности в развитии ударения.

Обозначение разных по смыслу слов

Акцентные варианты выполняют функцию различения смысла слов.

О тзыв (мнение о ком-чем-либо, оценка кого-чего-либо) – отз ы в (прекращение полномочий кого-либо, возвращение обратно кого-чего-либо.

Св о йство (качество, признак, отличительная черта) – свойств о (отношения между родственниками супругов);

Читайте также:  Основные признаки рабовладельческого строя

языков о й (соотносится с понятием язык как средство общения ) – язык о вый соотносится со словом язык как орган );

х а ос (в греческой мифологии) – х а ос и ха о с (беспорядок, неразбериха) и др.

Влияние грамматических форм на ударение

Ударение позволяет различать формы слов.

Акцентное взаимодействие словообразовательных типов

Смешение моделей ударения

Действие закона аналогии

Иногда имеет место ложная аналогия: вариант постановки ударения в слове выбирается в опоре на другое слово, не имеющее с первым прямой лексической и грамматической связи. Так, например, неправильно произносят слова газопр о вод, мусоропр о вод по ложной аналогии со словом пр о вод (электрический).

Действие тенденции к ритмическому равновесию

Тенденция к ритмическому равновесию заключается в смещении ударения к центру слова. Проявляется у слов разных частей речи, например, у четырех- пяти- шестисложных глаголов. Слова аккомпанировать, вальсировать согласно современным литературным нормам произносятся только как аккомпан и ровать, вальс и ровать, хотя ранее существовали варианты аккомпаниров а ть, вальсиров а ть. У глаголов нормиров а ть, маркиров а ть отмечаются в качестве равноправных варианты норм и ровать, марк и ровать.

Некоторые многосложные глаголы сохраняют первоначальный вариант постановки ударения. Такие слова надо запоминать, чтобы употреблять правильно: пломбиров а ть, премиров а ть, гравиров а ть, гофриров а ть и др.

Действие тенденции к переносу ударения

У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение).

Действие тенденции не абсолютно. Во многих случаях появляющиеся акцентные варианты носят ошибочный характер: кварт а л (неправ. – кв а ртал ); диспанс е р (неправ. – дисп а нсер ); катал о г (неправ. – кат а лог ), некрол о г (неправ. – некр о лог ) и др.

У двухсложных и трехсложных имен существительных женского рода наблюдается перемещение ударения с первого слога на последующий (прогрессивное ударение).

Тенденция к изменению неподвижного

ударения на подвижное

В словах, имеющих ранее неподвижное ударение, при изменении слова появляется акцентный вариант.

Глаголы, сохраняющие неподвижное ударение при спряжении, надо запоминать, чтобы употреблять правильно: звон и т, заключ и т, облегч и т, углуб и т и др.

Влияние профессионального произношения

Ошибочных акцентных вариантов, даже распространенных в профессиональной сфере, следует избегать, т. к. они влияют на общую оценку профессиональной компетенции говорящего.

Таким образом, причины появления акцентных вариантов в русском языке разнообразны. Знание этих причин позволяет носителю языка прогнозировать трудные случаи постановки ударения, своевременно уточнять по словарям и справочникам акцентологическую норму. Это помогает избежать нежелательных ошибок, снижающих оценку речевой культуры человека, так как верная постановка ударения является важным признаком грамотной, хорошей речи.

Источник

АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ (УДАРЕНИЯ) В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus — ударение).

Ударение в русском языке свободное,что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в английском языке ударным бывает первый слог, в польском – предпоследний, в армянском, французском – последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным.Сопоставим ударение в словах: кОмпас, добЫча, докумЕнт, медикамЕнт. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным.Если в различных формах одного слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бережём, бережёте, берегут – ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (могу, можешь, могут).

Ударение в русском языке выполняет различные функции:

♪ От ударения зависит значение слова (хлОпок – хлопОк; гвОздики – гвоздИки).

♪ Ударение помогает различать значение слов и их формы: бЕлок – родительный падеж слова бЕлка, а белОк – именительный падеж слова, которое называет составную часть яйца или часть глаза.

Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно принято только в узко­профессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Например: Искра – в профессиональной среде искрА, эпилЕпсия – у медиков эпилепсИя,

В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Так, некоторые считают, что надо говорить срЕдства производства, но денежные средствА, прошли два квартАла, но второй квАртал этого года. Слова срЕдства и квартАл,независимо от значения, име­ют только одно правильное ударение.

Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания. Например, в одной из телепередач демонстрировались произведения испанских художников. Показали картину, на которой был изображен берег реки, дерево с богатой кроной, сквозь листья которой просматpивaлоcь голубое небо и зелень других растений. Под деревом сидел монах. Ведущий передачи сказал: «Эта картина называется «Отшельник в пустЫне». Каждый, кто смотрел передачу, вероятно, удивился и подумал: какая же это пустЫня? Все дело в том, что на картине изображена не пустыня, а уединенное, безлюдное место, где живет отшельник, которое называется пУстынь или пУстыня. Неправильно произнесенное слово создало впечатление о несоответствии названия картины ее содержанию.

Читайте также:  Признаки гипертрофии левых отделов сердца что это такое

Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется обращаться к специальным словарям и справочникам. Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». Ценным пособием является «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф. А. Агеенко, М. В. Зарва, под ред. Д. Э. Розенталя). Особенность данного словаря состоит в том, что он фиксирует только предпочтительный вариант. Правильное ударение дается также в орфографических, толковых словарях русского языка.

Источник

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения

Акцентология (от лат. accentus — ударение и др.-греч. logos — слово, учение) изучает функционирование ударения (в науке о языке ударение называют «акцентом»). Акцентологические нормы — это правила, определяющие место ударного слога в словах.

Ударение в разных языках может иметь свои особенности, например быть фиксированным (закрепленным за определенной позицией) или

свободным (разноместным). Так, в чешском, венгерском, финском языках ударение приходится на первый слог, в польском — на предпоследний, во французском — на последний слог. В русском языке ударение не закреплено за какой-то определенной позицией, оно является свободным.

Особенности русского ударения проявляются в его разноместности, подвижности, исторической изменчивости.

Разноместность приводит к тому, что ударный слог может занимать любую позицию в слове: падать на первый слог — дайджест, иконопись, генезис; на второй слог — досуг, сироты, эксперт; на третий слог — каталог, обеспечение, жалюзи; на четвертый — интервьюер, опломбированный и т.д.

Списки слов, имеющих подвижное ударение, следует запоминать.

Историческая изменчивость ударения проявляется в том, что в некоторых словах с течением времени под воздействием разных факторов может измениться место ударного слога. Так, в процессе освоения заимствованных слов может возникнуть другой вариант постановки ударения: слова символ, конкурс, эпиграф на первом этапе вхождения в русский язык произносились с ударением на последнем слоге: символ, конкурс, эпиграф. Перенос ударения отмечается также в заимствованных словах — именах собственных, которые с течением времени приспосабливаются к законам произношения русского языка: Анкара — Анкара, Хиросима — Хиросима.

Однако многие иноязычные слова длительное время сохраняют ударение, которое у них было в языке-источнике: генезис (англ.), форзац (нем.), жалюзи, апостроф (франц.).

Иногда с течением времени наблюдается перемещение ударения с первого слога на последующий в двухсложных и трехсложных именах существительных женского рода. Так, слова кирза, кета ранее произносились с ударным первым слогом. У слов фреза, фольга процесс перехода ударения завершается: первоначальный вариант постановки ударения — фреза, фольга — расценивается как допустимый, но устаревающий. На современном этапе имеет акцентные варианты слово баржа — произносится баржа и баржа. А постановка ударения в слове хвоя остается единственно правильным акцентным вариантом.

Историческая изменчивость акцентологических норм, разноместность и подвижность русского ударения приводят к вариативности в постановке ударения в ряде слов: маркетинг и маркетингу обнаружение и обнаружёниву нормировать и нормировать, принудить и принудить, убыстрить и убыстрить.

В некоторых случаях акцентные варианты выполняют функцию различения смысла слов (табл. 2.3).

Однако не всегда второй вариант постановки ударения имеет статус нормативного: тяжба, ходатайство, недоимка — правильное выделение ударного слога, тяжба, ходатайство, недоимка — неправильное. В таком случае акцентный вариант сопровождается в словарях запретительными пометами, предостерегающими носителя языка об ошибке.

Соотнесение акцентных вариантов и значений слов

Отзыв — мнение о ком/чем-либо, оценка кого/чего-либо

Отзыв — прекращение полномочий кого-либо, возвращение обратно кого/ чего-либо

Кредит — счет долгов и расходов, указываемый с правой стороны бухгалтерских книг

Кредйт — предоставление денег или товаров в долг

Свойство — качество, признак, отличительная черта

Свойство — отношения между родственниками супругов

Привод и привод — устройство или система устройств для приведения в движение различных машин

Привод — принудительное доставление в органы дознания или в суд не явившегося по вызову лица, а также временный арест для допроса (офиц.)

Феномен — научный термин

Феномен — о редком, необычном (чаще всего о человеке)

Языковый — соотносится со значением слова язык — орган

Языковой — соотносится со значением слова язык — средство общения

Русское ударение — один из самых сложных для усвоения фрагментов речевого пользования, так как оно отличается наличием большого количества акцентных вариантов. Норма ударения существует для каждого отдельного слова, единого правила постановки ударения в русском языке нет. Основной пласт лексики языка и правила произношения слов усваиваются в период детства и школьного обучения. Однако остается часть слов, которые вызывают индивидуальные затруднения при их употреблении не только у школьников и студентов, но и у специалистов. В таких случаях необходимо обращаться к авторитетным справочным изданиям.

Полное описание акцентологических норм дается в издании «Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: нормы и ее варианты» под ред. Л. Л. Касаткина.

Для обозначения возможности использования акцентного варианта в словарях используется такая же система помет, как и для орфоэпических норм.

Источник

Adblock
detector